Почему крупнейшие мировые бренды сотрудничают с бюро переводов?

Почему крупнейшие мировые бренды сотрудничают с бюро переводов?
07.01.2021 | Бизнес

За последние десять с лишним лет кардинально изменился подход бизнеса к международным рынкам. Всего 10 или 15 лет назад компания, как правило, выходила на каждый из целевых рынков, используя одну и ту же общую идею и кампанию, в большинстве случаев - на английском языке.  Однако эта пора такого удобства в маркетинге уже давно прошла.

Сейчас, несмотря на быструю глобализацию и похожие тенденции/направления, популярные во всем мире, потребители в разных странах и на всех конкретных рынках лучше понимают свою индивидуальную ценность для глобального рынка. В результате компаниям пришлось скорректировать свои стратегии, чтобы успешно завоевать прочные позиции на зарубежных рынках и приобрести международных клиентов.

Некоторые из крупнейших и наиболее успешных компаний мира, такие как Nike или McDonald's, полностью понимают этот сдвиг в потребительском поведении, и поэтому их кампании, как правило, полностью адаптированы к каждому конкретному рынку, на который они нацелены. Такие компании тратят много времени и ресурсов для обеспечения полного отражения социально-демографических и культурных аспектов при работе с зарубежной аудиторией, не затрагивая при этом основные ценности компании и имидж бренда в целом. Одним из важнейших социально-культурных факторов является правильное использование родного языка рынка. В результате стремительно растущее число предприятий и организаций принимают решение о партнерстве и тесном сотрудничестве с профессиональными бюро переводов, которые не только способны точно перевести контент, но и обеспечить культурную приемлемость контента для целевой аудитории, не забывая при этом об этике компании.

 

Важность языка

Язык, без тени сомнения, является одним из важнейших аспектов любой культуры. Он играет ключевую роль в социокультурном поведении потребителей практически в любой стране. По мере того, как общества развивались и росли на протяжении веков, формируя свои собственные обычаи, верования и ценности, языки развивались вместе с ними. В результате они очень часто тесно переплетаются с культурными аспектами.

Например, в некоторых культурах, особенно в Азии, особое внимание уделяется старейшинам и иерархии, например, на рабочем месте. Следовательно, языки в этих странах развивались таким образом, чтобы они могли в полной мере отразить это. Напротив, большинство западных и европейских стран, как правило, несколько более свободны, и поэтому мы также можем наблюдать за тем, как используется язык в обществах и иерархиях.

Интересно, что недавнее исследование, проведенное организацией "Common Sense Advisory", показало, что более 90% респондентов из ЕС, категорически или крайне категорически согласны с тем, что они с большей вероятностью совершат покупку, если торговая марка предоставит ключевую информацию на их родном языке. Поразительно, что 40% опрошенных сказали, что никогда не покупают продукцию, если они не могут прочитать о ней на своем родном языке. С учетом прогнозов, указывающих на активное восстановление экономики после вспышки пандемии Covid-19, эти цифры выглядят еще более значительными.

Как видите, правильное использование языка брендами и организациями может напрямую влиять на то, насколько хорошо они работают на зарубежных рынках и при торговле с международными потребителями, что, в результате, напрямую отражается на их доходах.

 

Переводческие услуги - каковы преимущества?

В связи с изменениями в потребительском поведении и изменениями в подходах компаний к маркетингу на международном и зарубежном рынках, все большее число владельцев бизнеса начинают понимать всю полноту преимуществ, которые может принести партнерство с профессиональным бюро переводов. Сегодня переводческие услуги являются практически неотъемлемой частью любого успешного начинания по выходу на международный рынок во всех корпоративных секторах.

Сегодня бренд, который стремится к успешному обращению к международным потребителям и деловым партнерам, должен делать это таким образом, который полностью отличается от того, каким он был всего 10 или 15 лет назад.

По мере того, как мир становился глобализированным благодаря технологическому прогрессу, несмотря на то, что тенденции и мода развивались независимо от границ, потребители на отдельных рынках стали лучше понимать свое особое значение на мировом рынке. В результате они лучше реагируют на кампании, которые в высшей степени соответствуют их специфическим обычаям, убеждениям и образу жизни, и правильное использование их родного языка является одним из ключевых факторов в рамках такого подхода.

За последние 10 лет или около того роль профессионального бюро переводов в деловом мире существенно изменилась. Сегодня профессиональные лингвистические услуги очень часто распространяются на гораздо большее, чем простой письменный или устный перевод.

Сегодня клиенты полностью понимают, что язык является одним из наиболее важных аспектов интернационализации бизнеса, поэтому бюро переводов тесно сотрудничают с ними в целях формирования прочного присутствия на международной арене. Существует несколько примеров компаний, которые пренебрегали переводом своего контента и в результате, к сожалению, потерпели неудачу на своем новом, целевом рынке.

Хотя письменные и устные переводы по-прежнему являются двумя наиболее популярными услугами в отрасли, в последние годы мы наблюдаем резкий рост числа клиентов, которым требуются другие лингвистические услуги, такие как транскреация или копирайтинг на нескольких языках. Поскольку мы работаем исключительно с носителями языка, многие компании доверяют нам в вопросах социально-культурных консультаций, что во многом является, пожалуй, одним из самых больших преимуществ работы с профессиональными бюро переводов.

 

Что нужно сделать, чтобы перевести ваш контент?

Если вы являетесь владельцем бизнеса или работаете от имени компании, которой требуется профессиональный перевод, вы можете просто написать по электронной почте itext@itext.agency или зарегистрироваться на нашем клиентском портале, и один из наших менеджеров по работе с клиентами свяжется с вами в ближайшее время для обсуждения ваших потребностей и того, как работа с нами может быть выгодна вам и вашему бизнесу!

Заказать перевод

Для заказа нажмите «Заказать перевод» и перейдите на наш клиентский портал

В связи с изменениями в потребительском поведении и изменениями в подходах компаний к маркетингу на международном и зарубежном рынках, все большее число владельцев бизнеса начинают понимать всю полноту преимуществ, которые может принести партнерство с профессиональным бюро переводов. Сегодня переводческие услуги являются практически неотъемлемой частью любого успешного начинания по выходу на международный рынок во всех корпоративных секторах.

Наши клиенты

Бюро переводов iText – это не только профессиональные переводчики, но и клиенты, без которых мы никогда бы не смогли развивать наши умения, повышать наши знания и достигать новых высот в переводческой отрасли.